mercredi 11 février 2015

Dans la serie j'ai pas tout compris...

La maitrise de l'anglais en Coree est a peu près du meme niveau qu'en France..Ceci explique cela...Et il faut savoir que les coréens adorent ajouter des mots français un peu partout, la French touch je suppose...



"Un vendeur de glace sympathique ou on toujours eu l'impression d'avoir été"


"Nous aimerions transmettre une recherche exhaustive du gout raffine". Rien que ça?


Du pain doux et sincère ??

"Des produits extraordinaires pour la vie". Euh...Ils exagèrent pas un peu la?


Original pour un nom de restaurant ...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire